Неожиданно возникли некоторые сложности с переводом слова dragonaut.

Предлагаю отныне и вовеки считать правильным переводом "драконавт", а не "драконафт", и уж тем более не "драгонафт". Впрочем, мы все равно поймем, о чем речь, как не пиши...